miércoles, 19 de mayo de 2010

Spanish way of life

The aim of the scholarship I was awarding with, was the improvement of my english. I don't want to hide that the reason for writing in english this post is to train my language skills and to make able to international people to read my thoughts and reflections.

I would like to talk about the political and economic situation of my country. And, perhaps, the most important issue is the current problem with the Global Crisis, that affects to Spain in two ways. On one hand we have the problem with the production system, based few time ago on the construction and the indirect employment that entails this sector, and on the other hand we have the global financial problem. The main aim of this article is to demonstrate that this two problems are part of a bigger and deeper problem linked to the spanish culture and his different dimensions. According to Tomlinson, in his book, communication and culture, nowadays we cannot talk about culture as something apart of the rest of dimensions that form this phenomenon we call "globalization". Spanish Catholic culture fosters the capitalist speculation instead of the protestant capitalist culture improvement and flow of economy (Weber). Regarding to the socioeconomic theme, Spain practically never had the optimal climax for an Industrial Revolution or Worker Class Revolution as Marx predicted in the 19th century. The most similar to a revolution was the civil war in 1936 when the conservatives and rich class defeated a left-democratic coalition of legal parties. After that 40 years of shadows and pseudo-feudalism with Franco dictatorship...

Work culture is not, therefore, installed, in general, in spanish life, where in the 16th century a worker was viewed like a pariah or a loser. The best example can be read in one of the most famous books of this time: "El lazarillo de tormes" an anonymous book whose protagonist is a servant of different people and one of them is a noble men that is always starving and every day buy a piece of bread for sprinkling grumps over his chest to look rich and sated.

But, as Weber said, this kind of culture is conducive to heros... always there is some people that make move forward the car. And that is because my country goes on. Because of this kind of persons that believe in something superior.

martes, 18 de mayo de 2010

My first post in english

The aim of the scholarship I was awarding with, was the improvement of my english. I don't want to hide that the reason for writing in english this post is to train my language skills and to make able to international people to read my thoughts and reflections.

I would like to talk about the political and economic situation of my country. And, perhaps, the most important issue is the current problem with the Global Crisis, that affects to Spain in two ways. On one hand we have the problem with the production system, based few time ago on the construction and the indirect employment that entails this sector, and on the other hand we have the global financial problem. I will describe both, but the main aim of this article is to demonstrate that this two problem are parts of a bigger and deeper problem linked to the spanish culture and his different dimensions.

martes, 11 de mayo de 2010

Cosmopólita

Dígase del griego "ciudadano del mundo".

Así me siento yo cada mañana que voy a clase en esta mi aventura. El reloj suena, la alarma me saca del sopor de la mañana luminosa. Aquí en Mayo amanece a las 3 y media de la mañana y anochece a las diez, apenas cinco horas de oscuridad. Como venciendo a la larga noche de invierno, volviendo loco el sentido del tiempo humano y efímero.

Ayer me quedé viendo una película hasta tarde, como siempre en dos partes, anoche conseguí acabarla. No es el tiempo libre el que abunda en esta sociedad del ocio. Estoy dormido, doy vueltas y finalmente me levanto. Las ocho y cuarto. Necesito diez minutos de ducha rápida, cinco de secador, cinco para vestirme y ordenar las cosas que me llevaré a clase. Pierdo el autobús, como casi siempre, por intentar comprobar si la puerta estaba bien cerrada. Decido ir andando. La universidad está apenas a diez minutos a paso rápido, a través de bosques verdes que huyen del duro invierno y asoman retoños en sus ramas.

Un café por favor, antes de entrar en el aula. Lo cual me hace llegar exactamente a las nueve horas y diez minutos, diez minutos tarde de la hora. Tengo excusa, soy español. Y cuando atravieso el umbral con mi café humeante las sonrisas de mis compañeros y profesora hacen que me sienta perdonado. Caemos bien por estas latitudes, no sé por qué pero es así. Los españoles siempre sacamos una sonrisa a los demás. La distribución es de una mesa ovalada y todos sentados alrededor como si de mesa artúrica se tratase. Me siento al lado de mi compañero noruego Jens, y a la derecha de Joice, una pizpireta brasileña. En frente mía, Tobias el alto, fuerte y simpático alemán bávaro, Anja alemana morena con ascendencia Búlgara, Sandra una guapa rubia importada de Viena, Ani, directamente de Armenia, Despo una Chipriota que lucha por que no la llamen griega, Ling y Lamia, los dos ángeles que me sacan de más de un apuro, China y Marruecos en la delantera, Alexandra y Sonja dos bielorrusas que cuesta sacar una sonrisa, Nick, el canadiense, y mi compañero español y algo perdido en el asunto, Juanín, de la málaga campechana.

Charu, nuestra profesora india, me observa mientras desembartulo todo el petate, y abro mi flamante MacBook Pro que me costó un mes de trabajo por toda España durante unas elecciones europeas. Mientras me pregunta si "all is ok", si todo va bien, con una mirada tierna. Para cambiar su gesto súbitamente y comenzar a explcarnos los riesgos de la globalización. Charu se enrolla más que las persianas pero la adoro, al igual que mis compañeros, antes de la pausa del café, exponemos cada uno nuestros artículos, preparados con ahínco días antes. Artículos contenidos en libros de autores contemporáneos e investigadores. Mientras, fantaseo con múltiples investigaciones, congresos, charlas en las que encandilar a la gente en inglés...

En mi portátil, siempre la pestaña del Google Translator pues mi inglés, aunque avanzado, todavía no es total, ni mucho menos. Ya han pasado tres horas. Al volver de la pausa, Charu nos pide un momento de silencio y meditación, que según ella es necesario todos los días. Yo algo he leído de filosofía zen y no me pilla por sorpresa. Lo hago encantado.

La clase termina, el sueño se ha disipado a pesar de haber dormido sólo cinco horas, me entran ganas de ir a la biblioteca y coger infintos libros, hacer infinitas teorías de la comunicación intercultural. Encima es un día precioso, pero al final me quedo a almorzar a eso de las 13 horas con mis compañeras de siempre Joice, Ling y Lamia. Hoy por sorpresa se nos une Jens y Sandra, el noruego y la rubia austriaca. Bonita mezcla. Puro cosmpolitanismo...

Y hay gente que me pregunta si echo de menos España... yo soy del mundo, amigo mío, hoy más que nunca, menos que mañana.